Erreur de locution en anglais : l’emploi subtil de “Travel” et “Trip”

FRANÇAIS   F R A N Ç A I S
 

J’aime les voyages en train

Le voyage en train a duré trois heures

Point important  La traduction de “Travel” et “Trip” est bien “Voyage”, mais attention, le sens est très différent !

Conseil  “Travel” est employé pour parler de voyages en général
Conseil  “Trip” est employé pour parler d’un voyage en particulier
  » » »   autres erreurs de locution courantes