Erreur de locution en anglais : “Lose” et “Loose”

FRANÇAIS   F R A N Ç A I S
 

Ne perds pas ta clé !

Cette porte est mal fixée

Point important  Ne confondez pas le verbe et l’adjectif !

Conseil  Le verbe “lose” (prendre) ne prend qu’un “o”, alors que l’adjectif “loose” (mal fixé, mal ajusté, mal enfoncé, etc.) en a deux
  » » »   autres erreurs de locution courantes